Львовский историк Василь Расевич прокомментировал для ИА REGNUM публичное заявление генконсула России во Львове Евгения Гузеева о том, что украинский язык завезли в Западную Украину б
Львовский историк Василь Расевич прокомментировал для ИА REGNUM публичное заявление генконсула России во Львове Евгения Гузеева о том, что украинский язык завезли в Западную Украину большевики .
«Генеральный консул Российской Федерации во Львове Евгений Гузеев вступил в историческую дискуссию с пикетчиками возле здания генконсульства, где изложил свой вариант прошлого украинского языка и культуры. Самыми скандальными для украинского общества оказались два тезиса: «проект Украина создан Австрией» и «украинский язык в Галицию привезён большевиками». Первое, что хотел бы сказать относительно возникшей ситуации, это посоветовать разного ранга дипломатам, а также политическим руководителям, воздерживаться от комментариев, особенно если это касается исторического прошлого, в чем они не являются специалистами. Что же не так в словах российского генерального консула?
Во-первых: подобная трактовка однозначно является продолжением старого русского националистического дискурса об Украине, когда её происхождение объясняется польской или австрийской интригой. При этом всегда или полностью игнорируется украинское движение в самой Российской империи, или берётся как аргумент один из ранних этапов формирования модерной украинской нации в Галиции, когда в политической жизни превалировали русофильские настроения. О факторах, которые практически свели к нулю москвофильские силы в австрийской Галиции, можно говорить долго, но, впрочем, об этом написаны десятки книг. Важным в этом вопросе является то, что украинофильская ориентация в Галиции победила, свидетельством чему являются все последующие события. Кстати, на рубеже XIX-XX веков, русинское население постепенно начало отказываться от официального названия «русины» (die Ruthenen) и всё больше утверждалось во мнении, что с объединительной целью лучше всего подходит название «украинцы».
В начале Первой мировой войны группа украинских учёных-лингвистов и историков обратилась с просьбой к австрийскому императору Францу Иосифу I изменить национальное название «русины» на «украинцы». Главная мотивация была политической: название «руський» является слишком близким по звучанию с названием «русский», а в условиях войны это созвучие нередко приводило к трагическим последствиям. «Меморандум» галицких ученых был отправлен на экспертизу двум известным славистам: Ватрославу Ягичу и Гансу Юберсбергеру. Мнения разделились, поэтому окончательное решение было принято только в 1918 году. Указом австрийского императора Карла «русины» были переименованы в украинцев, но надо обязательно добавить, что таковой была воля самого украинского населения Галиции. Это подтверждает тот факт, что не только политические элиты, но и обычные люди «доросли» до нового уровня политического сознания.
Относительно заявления об «импортировании бол
1c16
ьшевиками украинского языка в Галицию» могу сказать то, что господин дипломат прав только частично. От его внимания как-то ускользнул факт, что практически с 60-х годов XIX века и до 1939 года в Галиции издавались сотни газет и журналов на украинском языке, действовало Научное общество им. Т.Шевченко (прообраз Академии наук), существовала хорошо структурированная партийно-политическая система, украинский язык был служебным языком в этом австрийском коронном крае. Ситуация несколько поменялась в худшую сторону после присоединения Галиции к Польше в 1918 году. Для прикрытия фактически оккупации территории независимой Польши, Советскому Союзу понадобилась идея «освобождения западно-украинских братьев и сестёр из под польского ига». Именно поэтому наряду с советизацией проводилась политика украинизации, в первую очередь это касалось высшего и среднего образования. Украинизация нужна была советской власти для устранения польского характера городов оккупированных территорий. Но мы все знаем, что украинцы были просто следующими в очереди на превращение их в советских граждан со всеми вытекающими с этой политики последствиями.
Во-вторых: своим заявлением господин Гузеев в довольно-таки вульгарной форме отказал украинцам в праве на собственную историю, сведя её к иностранной интриге. Кроме того, он унизил украинцев западных областей, представляя их таким себе пассивным и аморфным конгломератом, над которым все кому не лень проводят эксперименты, или в крайнем случае, импортируют для них язык. К подобного рода умозаключениям у историков не может быть комментариев, но и оставить их без внимания, как безответственные размышления вслух, нельзя: всё-таки исторические «открытия» прозвучали с уст человека, наделенного правом представлять официальную позицию Российской Федерации.
Во всей этой истории есть и другая сторона медали — украинские националисты. Конечно, что они возмутились заявлениями господина Гузеева, конечно, они потребовали выдворения дипломата за пределы государства. Но, и господин Гузеев, и его визави просто таки симметричны в своих размышлениях и взглядах на прошлое, правда, каждый со своей колокольни. Современные украинские националисты ничего даже слышать не хотят о «другой» истории Львова. Для них полностью отсутствуют периоды, когда предки современных украинцев пребывали в поиске своей идентичности, долго лавируя между «руськой» культурно-исторической идентичностью и новой «украинской». Поэтому практически испарились из коллективного исторического сознания эпизоды о москвофилах и о торжествах по случаю входа Красной Армии в Западную Украину в 1939 году.
Из всей этой ситуации можно сделать один практический вывод: нельзя допускать инструментализации истории в угоду тому или иному политическому проекту. Прошлое не изменить, даже если очень хочется».